Previous Episode Next Episode 

‘Cousin Gerard’ Quotes

Everybody Loves Raymond: Cousin Gerard

407. Cousin Gerard

Aired November 8, 1999

Marie pushes Ray to hire his cousin Gerard (guest star Fred Stoller) to help with the book he's writing.

Quote from Ray

Ray: Wait, Gerard, if there's something wrong, you gotta tell me.
Gerard: No, it's just- I don't know. Doesn't whore have a "W"?
Ray: What are you talking about?
Gerard: You called some guy a whore in here.
Ray: Wait, wait, wait a minute. Wait a minute. I don't- I don't call a guy a whore in my book.
Gerard: Yes, you do. "Lou Gehrig was the Iron Hore" H-O-R-E.
Ray: Yeah, horse. See, I forgot the S. He was the Iron Horse.
Gerard: Oh. That doesn't make sense either.

Rate

Quote from Robert

Ray: Wait, what does that mean?
Frank: I don't know. We're used to you.
Ray: Used to me?
Robert: Yes. This means you are annoying. We just developed a tolerance for you.
Ray: Tolerance for me? You tolerate me? Goodbye, everybody.
Frank: Hey, hey! Don't get mad at us.
Marie: Come on, he's right, dear. You're the one who came over here asking us if you're annoying.
Robert: Which, in and of itself, is quite annoying.
Ray: Why, huh? Why is that annoying, Robert?
Robert: Because you already know the answer. See, that's you all over. Debra already told you yesterday you were like Gerard, right? But is that good enough for you? No, you have to check with everybody else. Poll the world. They won't mind. Because no one else is really important, are they, Raymond? What do you think, we're just hanging on hooks over here waiting for you to stop by?

Quote from Ray

Gerard: Do you mind if I sit? Sometimes my legs give out unexpectedly.
Ray: Oh, yeah, yeah. Go ahead. You know, you don't have to do this if you don't want to.
Gerard: What do you mean?
Ray: I mean you shouldn't be forced into doing something you don't want to do.
Gerard: I'm not gonna have to do anything weird, am I?
Ray: What? No, no, no, no, no.
Gerard: I mean, we are in a basement. Remember when you had that idea....
Ray: Oh, we were seven.

Quote from Debra

Debra: Hey, how did it go with Gerard today?
Ray: Yeah, thanks for mentioning things to my mom, pepper squat.
Debra: What?
Ray: I can't get any work done. He's allergic to the pen. And he keeps asking me stupid questions.
Debra: You gotta just give the guy a chance, you know?
Ray: You try spending a day in the basement with him, you know? He's always got something negative to say about everything, even when I compliment him. Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. "Oh no, I spilled whiteout." [Debra laughs] What?
Debra: You could be twins.

Quote from Frank

Marie: Ooh, Raymond, nobody says you're annoying. You're just blowing this whole thing out of proportion.
Ray: Well, am I?
Frank: Yeah, I-I don't hate you. I wonder why that is.
Ray: Just say it. I'm annoying! Right? I got the same nasal voice. I look droopy like him. I'm negative.
Frank: No, no, no, I know all that. It's just, it's different with you. Damned if I know what it is, though.
Marie: I know what it is: You're our son.
Frank: That's it!

Quote from Ray

Marie: It is so exciting to see you writing a book.
Ray: Thanks. Thank you, Ma.
Marie: Does it have to be about sports?
Ray: Yeah, well, it's either that or about mothers who can't let go.

Quote from Ray

Ray: I'm annoying? You have your own place and yet you're always over here. Annoying.
Robert: That's loyalty. That's a devoted son.
Ray: Fine, that's your spin on it. Okay, good. You can have that. How about the way you eat? Every time you take a bite, you touch it to your chin first. What do you call that?
Robert: Quirky. If I was famous, everyone would be doing it. [does so]
Ray: Your feet smell.
Robert: [laughs] All right, now you're grasping.
Ray: How about laugh right there, huh? That's annoying.
Robert: Amy thinks it's cute.
Ray: She's annoying too. [Robert stands up] I've made my point. [Ray runs out]

Quote from Marie

Marie: Listen, Debra mentioned you might need someone to help you get organized.
Ray: Oh, she did? Yeah.
Marie: Mm-hmm.
Ray: Yeah, isn't that nice how she mentions things to you? Listen, Mom, I appreciate the offer, but I don't need any-
Marie: Oh, no, no, no, it's not me, Raymond, although I'd be a terrific gal Friday.

Quote from Marie

Marie: I was thinking about your cousin Gerard.
Ray: Gerard? Oh, I don't like Gerard.
Marie: Yes, you do.
Ray: Isn't he always in the hospital?
Marie: Well, he's a fragile boy. I mean, he has allergies and he has a poor sense of balance, but he's much better now.

Quote from Ray

Ray: I don't need anybody, Ma. Especially Gerard.
Marie: I happen to know that Gerard is a very responsible young man, and he's exactly what you need. And I owe his mother.
Ray: For what?
Marie: Well, you know, when Robert got divorced? She set him up with Melissa.
Ray: I don't think you owe someone for setting up a guy with his own cousin.
Marie: No, it was just to talk. They had a lot in common.
Ray: Yeah, DNA.
Ray: No, Ma. No, please.
Marie: Oh, come on. Raymond. Do I ask for much? I think you could do this one thing for me while I'm still here.
Ray: You mean in the basement? All right, relax. Don't go anywhere. I mean, spiritually. Physically, get the hell out. I'll ask him.

Quote from Ray

Ray: Okay, so all you gotta do is kinda just check for spelling and punctuation. Here, you know what? Just highlight anything that you see is wrong. That's all.
Gerard: Oh, boy.
Ray: What? Already? You found something already?
Gerard: Do I have to use this highlighter?
Ray: Why? Why, what's wrong?
Gerard: This is really throwing off fumes. I'm getting high here.
Ray: What do you want?
Gerard: How about that red pencil?
Ray: I'm using it. I'm using the red pencil.
Gerard: Okay. Listen, you're the boss. [covers face with t-shirt]

Quote from Ray

Ray: But that's good. That's a typo. That's a typo. Thanks.
Gerard: Yeah, but you would have found it eventually.
Ray: But you found it.
Gerard: Or someone else would have.
Ray: Gerard, you did it. You found something. You're doing good.
Gerard: I might have missed something else, though. I think I was distracted by that whore.
Ray: It's not whore. I don't write whore in my book. [sniffs highlighter pen]

Quote from Ray

Debra: He sounds just like you.
Ray: No, he doesn't.
Debra: Yeah, yeah, yeah, that's you. "Oh, I spilled the whiteout."
Ray: Yeah, that's me. That's not me.
Debra: As a matter of fact you-
Ray: What? What? What were you gonna say?
Debra: Something about the kids.
Ray: You really think that I'm his twin.
Debra: No, Ray! I was just kidding.
Ray: No, you weren't. What were you gonna say?
Debra: It's just that I noticed your heads are kind of the same shape.
Ray: Heads? [walks to the mirror] "Oh no, I spilled whiteout." Oh my God, I am Gerard.

Quote from Frank

Frank: Marie, how long is he gonna be around?
Marie: Ugh, I don't know. When are you gonna be finished with your book, Raymond?
Ray: I don't know.
Frank: Geez, oh Lou, I can't take it anymore!
Marie: I'll tell you something, my relationship with his mother is not worth this.
Ray: Hey, wait a minute. You're the one who told me to-
Marie: I know. I know, but he's such a mopey fellow.
Robert: "Oh no, my legs bother me. Ow."
Marie: "I'm allergic, oh..."
Frank: "I'm itchy, ow.."
Ray: Wait a minute, wait a minute! He's not that bad.
Frank: He's a schmo who's got no zest for life.

Quote from Robert

Ray: You know, Debra thinks that I'm a lot like him. And what the hell was that?
Marie: What, dear?
Ray: It was like time froze for a second. And when- [to Robert] What are you laughing at? You agree with Debra.
Marie: No, not at all, dear. It's just that-
Frank: Now that you mention it.
Robert: [laughs] It's uncanny!
Ray: You think I'm like him and you think he's annoying, so you think I'm annoying!
Robert: Uh, I believe that's the transitive property.

Quote from Ray

Ray: Okay, um, I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you.
Gerard: I didn't wanna say anything.
Ray: It's okay. You know, people have told me that if you're not happy with yourself, you should work on yourself. And I've been kind of thinking about that, and that's why I think that we should work on you.
Gerard: What?
Ray: I- No, you see, 'cause since you're working for me, you are then a reflection of me, and that is why we should work on you.
Gerard: I don't know, l-
Ray: Now, see, see? Right there, you're not looking at me. When you talk to somebody, you should make eye contact, you know? Just try saying something to me.
Gerard: What do you want me to say?
Ray: Well, you're looking at your shoes. You should look up. Make eye contact.
Gerard: You said I wouldn't have to do anything weird.

Quote from Ray

Ray: And another thing, why do you always gotta look so mopey all the time for?
Gerard: That's my face. I can't change that.
Ray: Well, have you tried? You should just like raise your eyebrows and smile a little. Like this... Yeah, well, not a big scary that's that's a big scary smile. Just a little. Smile a little. Don't, don't. You look like you're in pain now. Just well- Just smile a little smile and not a big smile.
Gerard: I don't like this.
Ray: Nobody likes to work on themselves, Gerard. And you gotta stand up straight too.
Gerard: I'm not supposed to move like that. I think I have sciatica.
Ray: See that's another thing, that's another thing. Why do you gotta be so negative all the time?
Gerard: 'Cause I'm not very happy.
Ray: Well, whose fault is that, Gerard?
Gerard: Right now?

Quote from Ray

Ray: You even talk strange. You're all nasally and whinily and... Like the word you just said, right...
Gerard: Now.
Ray: Okay, what does a cat say?
Gerard: You mean a talking cat?
Ray: No! A regular cat, a regular cat. What does a regular cat say?
Gerard: Meow.
Ray: Meow, now, meow, now. You see how annoying that can be?
Gerard: Yeah, but what do you want?

Quote from Ray

Ray: This isn't about me, Gerard!
Gerard: Well, knock it off! You're really annoying. [Ray gasps] That's right. You know what? I quit! I've had it with you and your whole side of the family. I only took this job because my mom owes Aunt Marie.
Marie: My mom owes your mom.
Gerard: Yeah, yeah, believe whatever you want. I'm outta here, you crazy bastard!
Ray: What? You got problems, pal! You got problems, all right? And I'll tell you something. You're gonna go through life blind to your problems! And there's no call for that kind of language! Now. De- Uh. Right now. Agh! Right now, now. Right now! Right now!


 Previous Episode Next Episode 
  Select another episode