Lorelai: You guys must be pretty jazzed, though, huh? I mean, you finally did it, you finally got a shot at getting the daughter you've always wanted.
Richard: I'm too tired to have this conversation.
Lorelai: Rory, here, right under your roof. Excellent.
Emily: You're being ridiculous.
Lorelai: Now you get your do-over. A new and improved Lorelai. Congrats. Very well played.
Richard: Lorelai, listen to me. I know that you think some sort of con has been perpetrated on you.
Lorelai: Hey, it's only a paper moon, Dad.
Richard: The fact of the matter is, your mother and I were just trying to do the right thing. We're all striving for the same goal. We want Rory happy and healthy. Now, she's taken a bit of a stumble. But we can get her back on the right track. All of us, together. We're going to need your input and your involvement to achieve that.
Lorelai: My involvement ends here, with the laundry basket.
Emily: What is that flip remark supposed to mean?
Lorelai: It's supposed to mean that I'm out, you've won, she's all yours. Course, the laundry basket, I'm going to want back.