Monica Quote #13

Quote from Monica in The One with the Thumb

Monica: There's really no easy way to say this. I've decided to break up with Alan.
Ross: Is there somebody else?
Monica: No, no, no, no, no. It's just, you know, things change. People change.
Rachel: We didn't change.
Joey: So that's it? It's over? Just like that?
Phoebe: You know, you let your guard down, you start to really care about someone, and, [starts chewing her hair]
Monica: Look, I can go on pretending-
Joey: Okay!
Monica: No. No, that wouldn't be fair to me. It wouldn't be fair to Alan. It wouldn't be fair to you.
Ross: Yeah, well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were.
Monica: I'm sorry.
Chandler: Oh, she's sorry. I feel better.
Rachel: I just can't believe this! I mean, with the holidays coming up, I wanted him to meet my family.
Monica: I'll meet someone else. There'll be other Alans.
Group: Yeah, right!
Monica: Are you guys gonna be okay?
Ross: Hey, hey, we'll be fine. We're just gonna need a little time.

Rate

 ‘The One with the Thumb’ Quotes

Quote from Ross

Rachel: And everybody knows this?
Joey: Oh, yeah, cushions the blow.
Chandler: It's like your parents put the dog to sleep and they tell you it went off to live on some farm.
Ross: That's funny. No, because our parents actually did send our dog off to live on a farm.
Monica: Uh, Ross?
Ross: Ha, ha. Hello! The Milner's farm in Connecticut? The Milners, they had this unbelievable farm. They had horses and rabbits that he could chase. And it was... Oh, my God. Chi-chi.

Quote from Chandler

Joey: You okay, Phoebe?
Phoebe: Yeah, no, it's not even worth- It's my bank.
Monica: What did they do to you?
Phoebe: It's nothing, it's just- Okay, I'm going through my mail and I open their monthly "statement".
Ross: Easy!
Phoebe: And there's $500 extra in my account.
Chandler: Urgh, Satan's minions at work again!

Quote from Phoebe

Phoebe: Hi, guys.
Joey: Hey, Phoebe.
Ross: How did it go?
Phoebe: Not so good. He walked to the subway and said, "We should do it again."
Rachel: What? He said, "We should do it again." That's good, right?
Monica: Uh, no. Loosely translated, "We should do it again." means, "You will never see me naked."
Rachel: Since when?
Joey: Since always. It's, like, dating language. Like, "It's not you" means, "It is you."
Chandler: Or how "You're such a nice guy" means, "I'll be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you."
Phoebe: Or, or, you know, "We should see other people" means: "Ha-ha, I already am!"